Главная   Редакция    Помочь газете
  Духовенство   Библиотечка   Контакты
 

Газета основана в апреле
1993 года по благословению 
Высокопреосвященнейшего
Митрополита 
Иоанна (Снычёва)

  НАШИ ИЗДАНИЯ    «Православный Санкт-Петербург»       «Горница»       «Чадушки»       «Правило веры»       «Соборная весть»

        

К оглавлению номера

«…Мы отстоим тебя, русская речь!..»

НОВОСЛОВЫ

Есть такая жёсткая военная пословица: «Лучший вид обороны — это нападение». Опыт русской истории, русских войн показывает, что изречение это для нашего Отечества нуждается, пожалуй, в уточнении: не нападение, а ответный удар. Да, действительно, когда Россия пыталась просто держать оборону, тогда оборона эта очень скоро вырождалась в неудержимое отступление. Победа приходила только тогда, когда войско наносило врагу ответный удар, столь же яростный и мощный, как напор противника.

Сейчас в России идёт тяжёлая, бедственная и, с горечью признаемся, бесславная для русских война — война за родной язык. Наступление на нас ведётся планомерное, рассчитанное, сильное; в передовых вражеских частях идут колонны журналистов — телевизионных, интернетных, газетных, — которые шаг за шагом уничтожают русские слова, русские речевые обороты, русское правописание и словообразование, заменяя всё это тяжёлой, неудобопроизносимой смесью английского с одесским и навязывая эту смесь в качестве образца, в качестве единственно возможного способа общения. Вслед за журналистами идут политики всех уровней, которые пытаются утопить в каше иноземных слов либо мысли, откровенно враждебные русскому народу, либо отсутствие всякой мысли. Этой способностью чужих слов хитро скрывать бессмыслицу охотно пользуется научная, а пуще того околонаучная братия — она сегодня тоже обретается среди вражеских войск. И к этим стройно шагающим отрядам присоединяются бесчисленные шайки добровольных пособников врагу — не в последнюю очередь это хозяева торговых заведений, венчающих свои убогие лавочки пышными иноязычными вывесками, норовя даже русские слова написать в них латиницей.

Как мы можем остановить это вражеское наступление? И можем ли это сделать мы — простые русские люди, болеющие за свою Родину, за свою культуру, за свой язык? Разве не единственным действенным оружием будет тут продуманное государственное начинание, с соответствующим изменением законодательства, с набором поощрений и наказаний?

Конечно, без государственного начинания врага не сломить. Но терпеливо ждать, пока оно появится, в нынешних условиях может только очень простодушный человек. Нужно работать самим, нужно самим сражаться.

Наша газета неоднократно призывала читателей не использовать в своей речи (особенно письменной!) заимствованных слов, ибо в девяноста случаях из ста им можно подобрать простое русское соответствие. Не знаю, услышал ли кто-нибудь наши призывы. Мне самому приходилось обращаться к нашим учёным с просьбой писать свои труды не на научном иноязе, а по-русски, но ответом мне было лишь глубокомысленное молчание. И это при том, что те учёные были, как правило, патриотично настроены; при том, что в прошлом многие выдающиеся деятели русской науки — от Ломоносова до Докучаева — легко излагали свои отнюдь не плоские мысли на чистом русском языке, и это ничуть не помешало им развивать мировую науку!

Как тут быть, как бороться с врагом, разрушающим наш язык? Не в том ли причина нашего отступления, что все попытки защитить родную речь — это не более чем оборона, а опыт наших войн, как уже говорилось, требует наступления и ответных ударов — только они принесут нам победу.

Но как мы можем наступать?

…Вот один из главных доводов наших врагов, защитников инояза: «Всё равно современный мир порождает столько понятий, что всем им не найти русского соответствия. Чем вы замените слова «телевизор», «интернет» и т.д., и т.п.?.. А уж если эти иноязычные слова неизбежны, так не всё ли равно? Пусть инояза будет больше — язык от него не пострадает!» И, конечно, никто из наших врагов не поленится вспомнить Пушкина, писавшего, что, мол, «панталоны, фрак, жилет — всех этих слов на русском нет»!

Ох, Пушкин, Пушкин… Нет, я понимаю, что в той среде, в которой он жил, никто не захотел бы заменить «панталоны» на «порты»: пусть быдло порты носит, а мы, дворяне, для своих дворянских портков найдём слово поблагороднее! И с какой стати мы будем менять «жилеты» на «безрукавки»?»

А стало быть, всё-таки имелись, вопреки Пушкину, русские соответствия у «всех этих слов»! Что же касается фрака, то мудрый Грибо­едов, например, не только слово, но и самую эту одежду считал излишней: «По шутовскому образцу: хвост сзади, спереди какой-то чудный выем, рассудку вопреки, наперекор стихиям!..»

«Но как же быть с «телевизором», и «интернетом», и с тысячами других вынужденно заимствованных слов? — продолжают захватчики русской речи, насадители инояза. — Всех этих слов на русском действительно нет! Или вы станете сами изобретать неуклюжие соответствия вроде «дальновида» и «междусети»?»

И тут наши враги вновь напрягут память и извлекут на свет Божий неудачную шутку Белинского о «хорошилище, которое идёт по топталищу смотреть позорище»; особо начитанные вспомнят ещё и «мокроступы» (галоши) и «тихогром» (фортепьяно) как примеры неудачного словотворчества.

Между прочим, это обычный образ действия лгуна, вещающего к народу: рассказать о нескольких неудачных опытах и умолчать о сотнях удачных. А удачных было поистине немало — от Ломоносова с его «кислородом» и «водородом» до Карамзина с его «впечатлением», «влиянием», прилагательными «трогательный», «занимательный» и т.д. и Докучаева, чей научный словарь был весь составлен из его собственных, чрезвычайно метких новообразований — «глинозём», «подзол» и т.д. А сколько существует отличных новообразований, которые, однако, не были приняты? Вспоминается Даль: «погодье» (климат), «насыл» (адрес), «ловкосилье» (гимнастика)… И (как это ни удивит кого-то) Владимир Набоков, сочинивший весьма привлекательную «крестословицу» (вместо «кроссворда»).

Но нет! Наши враги продолжают талдычить о «мокроступах» и «тихогроме», упорно делая вид, будто ничего лучше придумать совершенно невозможно!

А мы знаем, что возможно! Более того: необходимо, ибо в брешь, пробитую якобы незаменимыми «телевизорами» и «айфонами», тотчас устремляются вполне заменимые — «конфронтация» (противостояние), «результат» (итог), «социо­логия» (обществоведение) и т.д., — а далее полезут и вовсе никому не нужные «мерчандайзеры» и «менеджеры по клинингу».

Невозможно успешно бороться с «клинингом», пока есть «телевизор», ибо этот «телевизор» самим своим существованием оправдывает языковые заимствования на любом уровне.

Необходимо ударить по «незаменимому» иноязу, ибо только так мы сможем, во-первых, доказать богатство родного языка, его способность отвечать на любые вызовы современности, а во-вторых, воюя с «незаменимым», мы поставим «заменимое» и вовсе вне закона.

— Так что же, — спросите вы, — значит, всякий человек, болеющий за чистоту родного языка, по-вашему, обязан всякий раз, столкнувшись с «незаменимым» иноязом, изобретать собственное соответствие? Но ведь если так случится, то «мокроступы» покажутся жемчужиной по сравнению с тем, что может насочинять неподготовленный и малосведующий в языкознании человек! Вот тут­то и полезут «дальновиды» и «междусети», и это раз и навсегда погубит полезное начинание!

Правильно. Отдавать дело словообразования в руки неучей — верный способ погубить его и опорочить на долгие и долгие годы.

Но разве у нас в стране живут одни неучи?

Нет, конечно, страну, народ яростно толкают в этом направлении, и успехи таких толкачей видны невооружённым глазом. Но всё-таки до их победы ещё далеко! Ещё есть на Русской земле и толковые учёные-языковеды, и чувствующие родной язык писатели.

Не пришло ли время создать из них некое братство, некий совет, некое сообщество, которое (пусть пока на общественных началах) со знанием дела занималось бы словотворчеством, чтобы на каждый случай «незаменимого» новояза создать правильное, благозвучное, ясное русское слово-соответствие?

В такое научное сообщество должны входить, во-первых, учёные-языковеды, представители всех направлений данной науки. Во-вторых, там должны присутствовать представители пишущей братии — писатели, поэты, газетчики и т.д., — как люди, сделавшие сочинительство, работу со словом целью жизни. Несомненно, в сообщество необходимо пригласить историков, исследователей народного творчества, знатоков различных русских говоров и наречий, ибо слова-соответствия могут отыскаться там, где мы их и не чаем встретить. Вот простой пример: слово «компас». Чем его заменить? Как сочинить новое слово для этого понятия? А знаете ли вы, что в говоре русских поморов такое соответствие существовало несколько веков назад: мореплаватели-поморы пользовались компасом и называли его… «маткой»! Да, для современного уха это слово звучит несколько странно, — но тут нужно предоставить дело привычке, которая со временем, несомненно, образуется, — в особенности если нововведение будет подкреплено словами уважаемых учёных.

Новые слова, составленные знаниями языковедов, вкусом и речевым чутьём писателей, поддержкой историков, нужно будет решительно, при всяком удобном случае продвигать во всех доступных печатных изданиях, а также на телевидении и в Интернете (пока этим словам не нашли замены!). Сообщество должно издавать свой «Вестник», где все нововведения будут представлены и объяснены с должной основательностью, иметь своё пространство в Сети и т.д. Если устроить работу сообщества достаточно разумно, то оно будет давать первые плоды вскоре после своего образования, ещё прежде того, как оно сможет пользоваться государственной поддержкой. Если же этой поддержки удастся добиться, то отдача от деятельности новословов возрастёт многократно.

Да, именно новословы — так можно было бы назвать этих врачей русского языка. Я надеюсь, что возникновение учёного сообщества новословов произойдёт ещё на наших глазах: людей, болеющих за родной язык, очень много — это мне известно доподлинно, — задача лишь в том, чтобы объединить их. Задача непростая, ибо именно невозможность объединения стоит вечным препятствием на пути русского возрождения. Но, надеюсь, на этот раз это препятствие будет преодолено и сообщество новословов возникнет именно в нашем городе, не зря же названном культурной столицей.

Алексей БАКУЛИН

предыдущая    следующая