Главная   Редакция    Помочь газете
  Духовенство   Библиотечка   Контакты
 

Газета основана в апреле
1993 года по благословению 
Высокопреосвященнейшего
Митрополита 
Иоанна (Снычёва)

  НАШИ ИЗДАНИЯ    «Православный Санкт-Петербург»       «Горница»       «Чадушки»       «Правило веры»       «Соборная весть»

        

К оглавлению номера

Ты и твоё имя

КАК ВЫ ЛОДКУ НАЗОВЁТЕ…

«Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт» — эта с детства всем известная фраза из мультфильма о приключениях капитана Врунгеля как нельзя лучше характеризует положение, в котором оказались русские, отказавшись от своих национальных имён при принятии крещения. Конечно, в святцах есть славянские имена. Но сколько их? По пальцам пересчитать можно: два десятка мужских да с десяток женских. Не маловато для многомиллионной нации? И не потому, что больше имён нет, — есть! Но забыты они крепко, в святцах их нет. И такая картина наблюдается только в отношении русских имён. Греки свои национальные имена сохранили. Как объясняют многие священнослужители, дело в том, что греки приняли христианство на добрую тысячу лет раньше нас, они были современниками апостолов, и святых христиан тогда ещё не было. Но те же сербы и болгары приняли православие, как и мы, гораздо позднее греков, но имена оставили свои — национальные. У южных славян есть святой целого рода, но нет личных святых покровителей, как у нас. Принимать при крещении имя какого-либо святого — это традиция именно Русской Православной Церкви. Почему? Разве с чужеродными именами наша вера крепче и правильнее? Александр — защитник людей, Виктор — победитель, Федот — Богом данный... Но почему так и не назвать ребёнка: Победитель, Защитник, Богдан... Зачем называть Лукина (лат.), Фаина (греч.), Фотина (греч.), Аглая, т.е. светлая, коли есть русское имя — Светлана? Или Виктория (лат.) — победа, можно ведь так и назвать: Победа. Хиония — снежная — по-русски Снежана; Хрисия — золотая, чем хуже славянская Злата? Анфиса — цветущая, Анфуса — цветок, а наша Цветана не лучше ли? Мелания (греч.) — чёрная, наша Чернава; Сусанна (евр.) — белая лилия, по-нашему — Лилия, и неважно какого цвета. Философ (любитель мудрости) — Любомудр.

Да, носители чужеродных имён были святыми, являли чудесные примеры благочестия. Но разве нельзя их просто почитать, молиться им? Обязательно при крещении принимать эти имена? Ведь таким образом нас просто лишили возможности иметь святых с нашими — славянскими, русскими именами. Исключение составляют несколько примеров, когда наряду с православным именем сохранялось и прежнее. При крещении св.князь Владимир был наречён именем Василий, но мы его знаем и почитаем под именем Владимира, а в святцах записаны оба имени. Та же история и со святой равноапостольной княгиней Ольгой — в крещении она Елена.

Нам говорят: имена при крещении должны быть православные. Но тогда как понимать такие (в святцах прописанные): Горгоний — принадлежащий Горгоне адской, Исидор — дар египетской богини Изиды... А смысловой перевод некоторых имён повергает в изумление: Псой — мясо на чреслах, Сатир — похотливый, Спиридон — круглая плетёная корзина, Уар — кривоногий, Клавдия — хромоногая, Силан — фонтанная труба, Виссарион — кашляющий... Например, вашу долгожданную дочь будут звать Клавдия Виссарионовна — т.е. «хромоножка кашляющая». Иные имена более похожи на клички, за употребление которых мы ругаем детей: «Не смей говорить «Серый» вместо Сергей!» Некоторые имена просто неприятно звучат для русского слуха: Гавиний, Хусдазат... Кстати, оказывается, замечательный смысл у имени Иуда — «славный». Но кто захочет назвать своего сына так? А в святцах это имя есть! А вот русских замечательных имён — Добрыня, Надёжа, Храбр... — нет.

У нас даже имена сказочных персонажей и былинных героев нерусские: Елисей (евр.), Еремей (греч.), Илья (евр.) Муромец, Василиса (греч.) Премудрая, Елена (греч.) Прекрасная. Машеньки (евр.) и Настеньки (греч.) — тоже не русские имена. Как же можно мыслить по-русски, коли с колыбели наши дети слышат и отзываются на имена, ничего не говорящие их уму и сердцу, ибо им непонятен их смысл? Для детей это просто набор звуков. А если бы героя сказки или былины звали Добролюб, Святослав, Надёжа, Любомудр, Добрыня — вот это понятно и вызывает желание походить на добрых, сильных и справедливых героев. Но наши дети даже значение собственного нерусского имени не всегда знают. Мы говорим, что надо сохранить русский язык, который объединяет нацию. А разве сохранение языка не начинается с сохранения русских имён, которыми мы должны называться?

С этими вопросами мы обратились к доктору богословия, профессору настоятелю храма Рождества Иоанна Предтечи протоиерею Григорию ГРИГОРЬЕВУ.

Отец Григорий: — Вопрос справедливый. Я сам задумывался об этом. Нам, согласно святцам, ограничили количество имён. Так они никогда и не расширятся, потому что новорождённых или взрослых людей, решивших принять крещение, будут крестить только теми именами, которые уже есть в святцах. А если бы мы изначально принимали крещение со своими национальными именами, то у нас сейчас были бы святые с именами исконно русскими.

Но вот в августе 2012 года вышло Постановление Московской Патриархии, которое было разослано по церквам всех епархий Русской Православной Церкви. В документе сказано:

ВСЕМ ЕПАРХИАЛЬНЫМ ПРЕОСВЯЩЕННЫМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

В Московскую Патриархию поступают письма, в которых обращается внимание на случаи отказа в литургическом поминовении и участии в Таинствах по отношению к тем православным верующим, которые крещены в других Поместных Православных Церквах (например, в Болгарской, Грузинской, Румынской, Сербской, Финляндской и т.д.) с наречением имён, отсутствующих в месяцеслове Русской Православной Церкви.

В традициях некоторых Поместных Церквей допускается при крещении нарекать младенцев национальными именами, отсутствующими в церковных месяцесловах.

В связи с вышеизложенным по благословению Его Святейшества Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, напоминаю о том, что не следует допускать каких-либо ограничений в богослужебном поминовении и допущении к таинствам Церкви для верующих, носящих национальные имена и крещённых в других Поместных Православных Церквах.

Прошу донести данную информацию до настоятелей монастырей и приходов вверенной Вам епархии.

Кор.: Согласно этому письму, люди, уже крещённые национальными именами в других Поместных Православных Церквах, отныне допускаются к участию в таинствах Церкви — Причастию, Венчанию, Елеопомазанию... А также к литургическому поминовению. Но в РПЦ по-прежнему нельзя крестить национальными именами… только по святцам. Получается, чтобы крестить ребёнка славянским, русским именем (которого нет в святцах), надо ехать за границу и крестить его в других Поместных Православных Церквах?

Отец Григорий: — Конечно, проблема решена частично. Но этот Указ Святейшего Патриарха Кирилла, по крайней мере, разрешает верующим, уже крещённым национальным именем, принимать участие в Таинствах Церкви и в литургическом поминовении.

Ирина РУБЦОВА

Добрынями да Ладами гордилась Русь всегда

Мужские русские имена: Богдан, Боголеп, Борис, Боян, Бранко, Владимир, Владислав, Вячеслав, Всеволод, Глеб, Горазд, Игорь, Мстислав, Олег, Святослав, Разумник, Ростислав, Юрий, Ярополк, Ярослав, Бронислав, Богорад, Боголюб, Велимудр, Волибор, Властимил, Гордей, Горислав, Гостомысл, Гранислав, Добронрав, Дружина, Ладимир, Лучезар, Любомудр, Милорад, Надёжа, Новик, Пересвет, Путимир, Радогост, Ратмир, Ратибор, Светозар, Славомир, Стоум, Святополк, Твердимир, Твердислав, Храбр, Яромир...

Женские русские имена: Вера, Ива, Надежда, Любовь, Людмила, Светлана, Злата, Мстислава, Милица, Божана, Веснянка, Видана, Голуба, Дарина, Добрава, Ждана, Зорина, Звенислава, Купава, Краса, Лада, Любомира, Лебедь, Милослава, Млада, Радмила, Светозара, Славяна...

предыдущая    следующая