Главная   Редакция    Помочь газете
  Духовенство   Библиотечка   Контакты
 

Газета основана в апреле
1993 года по благословению 
Высокопреосвященнейшего
Митрополита 
Иоанна (Снычёва)

  НАШИ ИЗДАНИЯ    «Православный Санкт-Петербург»       «Горница»       «Чадушки»       «Правило веры»       «Соборная весть»

        

К оглавлению номера

КРАСИВОЕ РУССКОЕ СЛОВО

Сейчас часто говорят о безудержном внедрении иностранных слов в современный русский язык. Тема эта не нова. Но все же, мне хотелось бы еще раз поговорить на этот предмет в таком свете: что же мы, русские люди, теряем, когда выражаем свою мысль иностранными словами? какая красота, какое изящество ускользают от нашего слуха, когда кто-то либо мы сами неоправданно избегаем русских слов и используем вместо них заменители?

К сожалению, такое явление стало повсеместным: и в обыденном общении людей, и в средствах массовой информации. Видимо, человек, по многу раз слышащий новые выражения, волей-неволей сам начинает пропускать их в своей речи. Мы не будем здесь уделять внимания источникам, распускающим эту словесную заразу, - об этом достаточно много сказано - но хочется подчеркнуть красной чертой ту мысль, что, беря на вооружение иностранщину, мы предаем свое Отечество, свою историю, подрезаем корни своего родового древа и, наконец, поступаем с нашим русским словом просто нечестно, предательски.

Возьмем для начала слово вербальный, т.е. выраженный словом. Сейчас его можно услышать часто вместо словесный, устный. Да, конечно, есть в этом слове с латинским корнем некое благозвучие. Но зачем его использовать? Ведь русские синонимы мало того что благозвучны, но еще и в самом звучании для русского человека несут точный смысл, в отличие от вербальный, которое часто звучит с каким-то отвлеченным, даже мистическим оттенком. Иногда кажется, что люди внедряющие в свою речь подобные слова, делают это нарочито, с целью показать широту своего словарного запаса, ведь берут-то они их из научных, не всем доступных областей, где слова эти имеют определенные, узкие значения. Но, как уже не раз случалось и с другими словами, здесь происходит следующее: бездушное иностранное слово постепенно съедает красивое русское, а бывает, что и сразу несколько. Например: инновация поедает нововведение, новшество; интегральный взамен - цельный, единый, объединенный; интенсивный - напряженный, усиленный, быстрый и так далее.

Из-за употребления иностранщины язык теряет свою певучесть, становится формальным, всеобщим. Появились слова, которые убивают огромное количество слов с совершенно разными смыслами - слова "на все случаи жизни". Одно такое слово может становиться несколькими частями речи. Например, самое распространенное молодежное выражение - супер. Его употребляют не только юноши и девушки, а зачастую и люди старшего возраста. Вот это одно словечко способно проглотить все слова, передающие восторг, удивление, восхищение, удовлетворение; передать хорошее самочувствие, положительное отношение к чему-либо; заменить превосходную степень. Действительно, зачем тратить время на длинные объяснения, если нужно выразить свое отношение к кому-либо, признаться в любви? Можно просто сказать: "Да ты просто супер!" И все понятно. А эти выражения многие из современных влюбленных по отношению к себе, возможно, так никогда и не услышат: любимый, дорогой, драгоценный, единственный, прекрасный, ненаглядный, безценный, солнышко, радость моя и многие другие. Сколько теплоты, сколько добра излучают эти слова, просто перечисленные для примера! Они даже в этом качестве способны создавать какое-то благое чувство, если произнести их вслух или про себя. Попробуйте испытать что-либо подобное, если перечислить следующие иностранные слова: имитация, экспрессивный, конструктивный, концептуальный, концентрация. По-моему, когда слышишь такого рода слова, создается впечатление, что кто-то водит железом по железу - такие они резкие, кричащие, присущие западному мироощущению. А если прочитать вслух их русские синонимы, которые мы все реже и реже слышим: подражание, выразительный, плодотворный, замысловатый, средоточие? По мне так, в звучании этих слов четко очерчивается образ вложенной в них мысли, слышится мудрость моих предков и есть в них даже что-то от спокойствия и свежести раннего утра.

Очень жаль упомянутых здесь и многих других незаслуженно униженных русских слов, ведь сколько веков они вынашивались, оттачивались нашими пращурами, чтобы оставить их для нас как богатейшее наследство! Какой силой духа они рождались, чтобы окрепнуть и стать великим русским языком - одним из красивейших языков мира! Мы совсем позабыли цену родного слова, а оно, закончу словами Гоголя, "есть высший подарок Бога человеку".

Георгий ШЕВЧЕНКО